Three days later , at midday , her father 's steward Vayon Poole sent Arya to the Small Hall . The trestle tables had been dismantled and the benches shoved against the walls . The hall seemed empty , until an unfamiliar voice said , " You are late , boy . " A slight man with a bald head and a great beak of a nose stepped out of the shadows , holding a pair of slender wooden swords . " Tomorrow you will be here at midday . " He had an accent , the lilt of the Free Cities , Braavos perhaps , or Myr .
Три дня спустя, в полдень, управляющий ее отца Вайон Пул отправил Арью в Малый зал. Столы на козлах были разобраны, а скамейки придвинуты к стенам. Зал казался пустым, пока незнакомый голос не произнес: «Ты опоздал, мальчик». Из тени вышел худощавый мужчина с лысой головой и огромным клювообразным носом, держа в руках пару тонких деревянных мечей. «Завтра ты будешь здесь в полдень». У него был акцент, характерный для Вольных городов, возможно, Браавоса или Мира.