Jon scarcely heard him . He brushed off Tyrion 's hand and strode across the hall . He was running by the time he hit the doors . He raced to the Commander 's Keep , dashing through drifts of old snow . When the guards passed him , he took the tower steps two at a time . By the time he burst into the presence of the Lord Commander , his boots were soaked and Jon was wild-eyed and panting . " Bran , " he said .
Джон почти не слышал его. Он стряхнул руку Тириона и зашагал через зал. Он уже бежал, когда добрался до двери. Он помчался к Командорской крепости, пробираясь сквозь сугробы старого снега. Когда охранники прошли мимо него, он поднялся на башню по две ступеньки за раз. К тому времени, когда он ворвался в присутствие лорда-командующего, его ботинки были мокрыми, а у Джона были дикие глаза и он тяжело дышал. «Бран», — сказал он.