" Oh , of a certainty , " said Moreo . " Though perhaps I should hold it for them until we return to Tyrosh . For the sake of their wives and children . If you give them the silver here , my lady , they will dice it away or spend it all for a night 's pleasure . "
«О, конечно», — сказал Морео. «Хотя, возможно, мне следует придержать это для них, пока мы не вернемся в Тирош. Ради своих жен и детей. Если вы отдадите им серебро здесь, миледи, они прорежут его на кости или потратят все на ночное удовольствие. "