Moreo smiled . " As you say . " He spoke the Common Tongue fluently , with only the slightest hint of a Tyroshi accent . He 'd been plying the narrow sea for thirty years , he 'd told her , as oarman , quartermaster , and finally captain of his own trading galleys . The Storm Dancer was his fourth ship , and his fastest , a two-masted galley of sixty oars .
Морео улыбнулся. "Как ты говоришь. " Он свободно говорил на общем языке, лишь с легким намеком на тирошский акцент. Он рассказал ей, что он бороздил Узкое море уже тридцать лет в качестве гребца, интенданта и, наконец, капитана собственных торговых галер. «Танцующий бурю» был его четвертым и самым быстрым кораблем — двухмачтовой галерой с шестьюдесятью веслами.