Finally he looked north . He saw the Wall shining like blue crystal , and his bastard brother Jon sleeping alone in a cold bed , his skin growing pale and hard as the memory of all warmth fled from him . And he looked past the Wall , past endless forests cloaked in snow , past the frozen shore and the great blue-white rivers of ice and the dead plains where nothing grew or lived . North and north and north he looked , to the curtain of light at the end of the world , and then beyond that curtain . He looked deep into the heart of winter , and then he cried out , afraid , and the heat of his tears burned on his cheeks .
Наконец он посмотрел на север. Он видел, как Стена сияла, как синий кристалл, а его ублюдочный брат Джон спал один в холодной постели, его кожа становилась бледной и твердой, когда воспоминания о всем тепле покинули его. И он смотрел мимо Стены, мимо бесконечных лесов, покрытых снегом, мимо замерзшего берега, огромных бело-голубых ледяных рек и мертвых равнин, где ничего не росло и не жило. Он посмотрел на север, на север и на север, на завесу света на краю света, а затем за эту завесу. Он заглянул в самое сердце зимы, а затем вскрикнул от страха, и жар его слез обжег его щеки.