The air had been damp and clammy , the causeway so narrow they could not even make proper camp at night , they had to stop right on the kingsroad . Dense thickets of half-drowned trees pressed close around them , branches dripping with curtains of pale fungus . Huge flowers bloomed in the mud and floated on pools of stagnant water , but if you were stupid enough to leave the causeway to pluck them , there were quicksands waiting to suck you down , and snakes watching from the trees , and lizard-lions floating half-submerged in the water , like black logs with eyes and teeth .
Воздух был влажным и липким, дамба настолько узкая, что ночью невозможно было даже разбить лагерь, и им пришлось остановиться прямо на Королевской дороге. Вокруг них теснились густые заросли полузатопленных деревьев, с ветвей стекала завеса бледного гриба. Огромные цветы цвели в грязи и плавали в лужах стоячей воды, но если вы были достаточно глупы, чтобы покинуть дамбу, чтобы сорвать их, вас ждали зыбучие пески, змеи, наблюдающие с деревьев, и полуящерицы-львы, плавающие наполовину. -погружены в воду, как черные бревна, с глазами и зубами.