Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

" Regal , " Magister Illyrio said , stepping through an archway . He moved with surprising delicacy for such a massive man . Beneath loose garments of flame-colored silk , rolls of fat jiggled as he walked . Gemstones glittered on every finger , and his man had oiled his forked yellow beard until it shone like real gold . " May the Lord of Light shower you with blessings on this most fortunate day , Princess Daenerys , " the magister said as he took her hand . He bowed his head , showing a thin glimpse of crooked yellow teeth through the gold of his beard . " She is a vision , Your Grace , a vision , " he told her brother . " Drogo will be enraptured . "

— Царственный, — сказал магистр Иллирио, проходя через арку. Он двигался с удивительной деликатностью для такого массивного человека. Под свободной одеждой из огненного шелка при его ходьбе покачивались складки жира. На каждом пальце блестели драгоценные камни, а его человек намазал маслом свою раздвоенную желтую бороду, пока она не засияла, как настоящее золото. «Пусть Владыка Света одарит тебя благословениями в этот самый счастливый день, принцесса Дейенерис», — сказал магистр, взяв ее за руку. Он склонил голову, сквозь золото бороды мелькнули кривые желтые зубы. «Она — видение, Ваша Светлость, видение», — сказал он ее брату. «Дрого будет в восторге».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому