A shadow emerged from the dark of the wood . It stood in front of Royce . Tall , it was , and gaunt and hard as old bones , with flesh pale as milk . Its armor seemed to change color as it moved ; here it was white as new-fallen snow , there black as shadow , everywhere dappled with the deep grey-green of the trees . The patterns ran like moonlight on water with every step it took .
Из темноты леса появилась тень. Он стоял перед Ройсом. Оно было высоким, худощавым и твердым, как старые кости, с бледной, как молоко, плотью. Его броня, казалось, меняла цвет при движении; здесь он был белым, как только что выпавший снег, там черным, как тень, повсюду испещренным глубоким серо-зеленым цветом деревьев. Узоры струились, как лунный свет по воде, с каждым шагом.