Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Игра престолов / Game of thrones B1

" It was the cold , " Gared said with iron certainty . " I saw men freeze last winter , and the one before , when I was half a boy . Everyone talks about snows forty foot deep , and how the ice wind comes howling out of the north , but the real enemy is the cold . It steals up on you quieter than Will , and at first you shiver and your teeth chatter and you stamp your feet and dream of mulled wine and nice hot fires . It burns , it does . Nothing burns like the cold . But only for a while . Then it gets inside you and starts to fill you up , and after a while you do n't have the strength to fight it . It 's easier just to sit down or go to sleep . They say you do n't feel any pain toward the end . First you go weak and drowsy , and everything starts to fade , and then it 's like sinking into a sea of warm milk . Peaceful , like . "

«Это был холод», — сказал Гаред с железной уверенностью. «Я видел, как мужчины замерзали прошлой зимой и прошлой зимой, когда я был еще наполовину мальчиком. Все говорят о снегах глубиной в сорок футов и о том, как с севера воет ледяной ветер, но настоящий враг — это холод. Он подкрадывается к тебе тише, чем Уилл, и сначала ты дрожишь, зубы стучат, топаешь ногами и мечтаешь о глинтвейне и приятном горячем огне. Оно горит, оно горит. Ничто не обжигает так, как холод. Но только на время. Потом оно проникает внутрь тебя и начинает тебя заполнять, и через какое-то время у тебя уже нет сил бороться с этим. Легче просто сесть или заснуть. Говорят, к концу ты не чувствуешь никакой боли. Сначала вы становитесь слабым и сонливым, и все начинает исчезать, а затем это похоже на тонусь в море теплого молока. Мирный, типа».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому