The door now opened quite easily , but to his surprise , instead of a closet he found a long narrow room . The moon , which was sinking in the west , shone in at an open window at the further end . The room was low with a coved ceiling , and occupied the whole top of the house , immediately under the roof . It was quite empty . The yellow light of the half - moon streamed over the dark floor . He was so delighted at the discovery of the strange , desolate , moonlit place close to his own snug little room , that he began to dance and skip about the floor . The wind came in through the door he had left open , and blew about him as he danced , and he kept turning towards it that it might blow in his face . He kept picturing to himself the many places , lovely and desolate , the hill - sides and farm - yards and tree - tops and meadows , over which it had blown on its way to The Mound . And as he danced , he grew more and more delighted with the motion and the wind ; his feet grew stronger , and his body lighter , until at length it seemed as if he were borne up on the air , and could almost fly .
Дверь теперь открылась довольно легко, но, к своему удивлению, вместо чулана он обнаружил длинную узкую комнату. Луна, опускавшаяся на западе, светила в открытое окно в дальнем конце. Комната была низкая, со сводчатым потолком, и занимала всю верхнюю часть дома, непосредственно под крышей. Там было совершенно пусто. Желтый свет полумесяца струился по темному полу. Он так обрадовался открытию странного, пустынного, залитого лунным светом места рядом с его уютной комнаткой, что начал танцевать и скакать по полу. Ветер вошел через дверь, которую он оставил открытой, и обдувал его, пока он танцевал, и он все время поворачивался к ней, чтобы ветер мог дуть ему в лицо. Он продолжал представлять себе множество мест, прекрасных и пустынных, склоны холмов, фермерские дворы, верхушки деревьев и луга, над которыми он пронесся на пути к Кургану. И пока он танцевал, он все больше и больше наслаждался движением и ветром; его ноги стали сильнее, а тело легче, пока, наконец, ему не показалось, будто он парит в воздухе и почти может летать.