For this was more like being at the back of the north wind than anything he had known since he left it . Sometimes he would have his little brother , sometimes his little sister , and sometimes both of them in the grass with him , and then he felt just like a cat with her first kittens , he said , only he couldn ’ t purr — all he could do was to sing .
Потому что это было больше похоже на пребывание на попутном северном ветру, чем на все, что он знал с тех пор, как покинул его. Иногда с ним был его младший брат, иногда его младшая сестра, а иногда они оба были с ним в траве, и тогда он чувствовал себя совсем как кошка с ее первыми котятами, сказал он, только он не мог мурлыкать - все, что он мог делать было петь.