“ But here ’ s me , ” said Diamond : “ I help him out with it . When he ’ s tired of driving , up I get . It don ’ t make any difference to old Diamond . I don ’ t mean he likes me as well as my father — of course he can ’ t , you know — nobody could ; but he does his duty all the same . It ’ s got to be done , you know , sir ; and Diamond ’ s a good horse — isn ’ t he , sir ? ”
«Но вот я», сказал Даймонд: «Я помогаю ему с этим. Когда ему надоест водить машину, я встаю. Для старого Даймонда это не имеет никакого значения. Я не хочу сказать, что я ему нравлюсь так же, как мой отец, — конечно, он не может, вы знаете, никто не может; но он все равно выполняет свой долг. Это надо сделать, знаете ли, сэр; а Даймонд хорошая лошадь, не так ли, сэр?