Before she returned in her circle , the clouds had begun to gather about the moon . The wind rose , the trees moaned , and their lighter branches leaned all one way before it . The prince feared that the princess would go in , and he should see her no more that night . But she came dancing on more jubilant than ever , her golden dress and her sunny hair streaming out upon the blast , waving her arms towards the moon , and in the exuberance of her delight ordering the clouds away from off her face . The prince could hardly believe she was not a creature of the elements , after all .
Прежде чем она вернулась в свой круг, облака начали собираться вокруг луны. Поднялся ветер, деревья застонали, и их более легкие ветви склонились перед ним в одну сторону. Принц боялся, что принцесса войдёт и он больше не увидит её в эту ночь. Но она продолжала танцевать еще более ликующая, чем когда-либо, ее золотое платье и солнечные волосы развевались на порыве ветра, она махала руками к луне и в порыве восторга отгоняла облака от ее лица. В конце концов, принц с трудом мог поверить, что она не была порождением стихии.