Джордж Макдональд

Отрывок из произведения:
Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

A little way from the palace there was a great open glade , covered with the greenest and softest grass . This was her favourite haunt ; for here the full moon shone free and glorious , while through a vista in the trees she could generally see more or less of the dying moon as it crossed the opening . Here she had a little rustic house built for her , and here she mostly resided . None of the court might go there without leave , and her own attendants had learned by this time not to be officious in waiting upon her , so that she was very much at liberty . Whether the good fairies had anything to do with it or not I cannot tell , but at last she got into the way of retreating further into the wood every night as the moon waned , so that sometimes they had great trouble in finding her ; but as she was always very angry if she discovered they were watching her , they scarcely dared to do so . At length one night they thought they had lost her altogether . It was morning before they found her . Feeble as she was , she had wandered into a thicket a long way from the glade , and there she lay — fast asleep , of course .

Неподалеку от дворца была большая открытая поляна, покрытая самой зеленой и мягкой травой. Это было ее любимое место; здесь полная луна сияла свободно и великолепно, а сквозь деревья она обычно могла видеть большую или меньшую часть умирающей луны, пересекающей просвет. Здесь для нее построили небольшой деревенский домик, и здесь она в основном и проживала. Никто из придворных не мог прийти туда без разрешения, а ее собственные слуги к этому времени уже научились не быть назойливыми, обслуживая ее, так что она была вполне свободна. Я не могу сказать, имели ли к этому какое-то отношение добрые феи или нет, но в конце концов она взяла на себя привычку уходить дальше в лес каждую ночь, когда луна убывала, так что иногда им было очень трудно ее найти; но так как она всегда очень сердилась, если обнаруживала, что за ней наблюдают, они едва осмеливались это сделать. Наконец однажды ночью они подумали, что потеряли ее совсем. Они нашли ее только утром. Как бы она ни была слаба, она забрела в чащу далеко от поляны и там лежала — конечно, крепко спала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому