One gentleman who lived near the mews engaged him to carry him to the City every morning at a certain hour ; and Diamond was punctual as clockwork — though to effect that required a good deal of care , for his father ’ s watch was not much to be depended on , and had to be watched itself by the clock of St . George ’ s church . Between the two , however , he did make a success of it .
Один джентльмен, живший недалеко от конюшен, нанял его каждое утро в определенный час отвозить его в город; и Даймонд был пунктуален, как часы, хотя для этого требовалась большая осторожность, поскольку на часы его отца нельзя было особо полагаться, и за ними приходилось следить по часам церкви Святого Георгия. Однако между ними он добился успеха.