There was not much business doing . And Diamond felt rather cold , notwithstanding his mother had herself put on his comforter and helped him with his greatcoat . But he was too well aware of his dignity to get inside his cab as some do . A cabman ought to be above minding the weather — at least so Diamond thought .
Делами особо не занимались. И Даймонду стало довольно холодно, несмотря на то, что его мать сама накинула ему одеяло и помогла ему надеть шинель. Но он слишком хорошо сознавал свое достоинство, чтобы сесть в кэб, как это делают некоторые. Таксисту не следует обращать внимания на погоду – по крайней мере, так считал Даймонд.