“ When we grow sleepy , ” answered the captain . “ They do say — but mind I say they say — that it is when those others — what do you call them ? I don ’ t know if that is their name ; I am only guessing that may be the sort you mean — when they are on their rounds and come near any troop of us we fall asleep . They live on the west side of the hill . None of us have ever been to the top of it yet . ”
— Когда нам захочется спать, — ответил капитан. — Они говорят — но заметьте, они говорят, — что это когда те другие… как вы их называете? Я не знаю, так ли их зовут; Я только предполагаю, что вы имеете в виду именно это: когда они совершают обход и приближаются к любому из наших отрядов, мы засыпаем. Они живут на западной стороне холма. Никто из нас еще никогда не был на вершине».