“ Who would have thought it ? ” said Mrs . Coleman . “ It ’ s changed times for both of us , Joseph , and it ’ s not very often we can have a cab even ; but you see my daughter is still very poorly , and she can ’ t bear the motion of the omnibuses . Indeed we meant to walk a bit first before we took a cab , but just at the corner , for as hot as the sun was , a cold wind came down the street , and I saw that Miss Coleman must not face it . But to think we should have fallen upon you , of all the cabmen in London ! I didn ’ t know you had got a cab . ”
"Кто бы мог подумать?" сказала миссис Коулман. — Времена для нас обоих изменились, Джозеф, и мы даже нечасто можем взять такси; но ведь моя дочь еще очень плоха и не переносит движения омнибусов. Действительно, мы собирались сначала немного пройтись, прежде чем взять такси, но прямо на углу, поскольку солнце было жарким, с улицы подул холодный ветер, и я увидел, что мисс Коулман не должна противостоять ему. Но подумать только, что из всех лондонских кэбменов мы напали на вас! Я не знал, что у тебя есть такси.