But one way and another he did learn to drive all sorts of horses , and to drive them well , and that through the most crowded streets in London City . Of course there was the man always on the box - seat beside him , but before long there was seldom the least occasion to take the reins from out of his hands . For one thing he never got frightened , and consequently was never in too great a hurry . Yet when the moment came for doing something sharp , he was always ready for it . I must once more remind my readers that he had been to the back of the north wind .
Но так или иначе он научился водить лошадей всех видов, причем хорошо, и притом по самым людным улицам Лондонского Сити. Конечно, рядом с ним на козлах всегда сидел мужчина, но вскоре у него редко появлялась возможность вырвать поводья из его рук. Во-первых, он никогда не боялся и, следовательно, никогда особо не спешил. Но когда наступал момент сделать что-то острое, он всегда был к этому готов. Я должен еще раз напомнить своим читателям, что он оказался на стороне северного ветра.