At length , one time he came out of his cave , he spied far off on the horizon , a shining peak that rose into the sky like the top of some tremendous iceberg ; and his vessel was bearing him straight towards it . As it went on the peak rose and rose higher and higher above the horizon ; and other peaks rose after it , with sharp edges and jagged ridges connecting them . Diamond thought this must be the place he was going to ; and he was right ; for the mountains rose and rose , till he saw the line of the coast at their feet and at length the iceberg drove into a little bay , all around which were lofty precipices with snow on their tops , and streaks of ice down their sides . The berg floated slowly up to a projecting rock . Diamond stepped on shore , and without looking behind him began to follow a natural path which led windingly towards the top of the precipice .
Наконец, однажды, выйдя из своей пещеры, он увидел далеко на горизонте сияющую вершину, которая поднималась в небо, как вершина огромного айсберга; и его судно несло его прямо к нему. По мере того как это продолжалось, вершина поднималась все выше и выше над горизонтом; а вслед за ним поднимались другие вершины, с соединяющими их острыми краями и зазубренными хребтами. Даймонд подумал, что это, должно быть, то место, куда он направлялся; и он был прав; ибо горы поднимались и поднимались, пока он не увидел линию берега у их подножия, и наконец айсберг въехал в небольшую бухту, вокруг которой были высокие пропасти со снегом на вершинах и полосами льда по бокам. Гора медленно подплыла к выступающей скале. Даймонд ступил на берег и, не оглядываясь, пошел по естественной тропе, которая извилисто вела к вершине пропасти.