Джордж Макдональд


Джордж Макдональд

Отрывок из произведения:
Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

How long this lasted Diamond had no idea . He seemed to fall asleep sometimes , only through the sleep he heard the sounds going on . At length the weather seemed to get worse . The confusion and trampling of feet grew more frequent over his head ; the vessel lay over more and more on her side , and went roaring through the waves , which banged and thumped at her as if in anger . All at once arose a terrible uproar . The hatch was blown off ; a cold fierce wind swept in upon him ; and a long arm came with it which laid hold of him and lifted him out . The same moment he saw the little vessel far below him righting herself . She had taken in all her sails and lay now tossing on the waves like a sea - bird with folded wings . A short distance to the south lay a much larger vessel , with two or three sails set , and towards it North Wind was carrying Diamond . It was a German ship , on its way to the North Pole .

Как долго это продолжалось, Даймонд понятия не имел. Он как будто засыпал иногда, только сквозь сон слышал происходящие звуки. Наконец погода, казалось, испортилась. Смятение и топот ног участились над его головой; судно все больше и больше кренилось на бок и с ревом шло по волнам, которые бились и топтались на него, как бы в гневе. Внезапно поднялся страшный шум. Люк оторвало; на него налетел холодный свирепый ветер; и вместе с ним пришла длинная рука, которая схватила его и подняла. В тот же момент он увидел, как далеко внизу под ним выпрямляется маленькое судно. Она собрала все свои паруса и теперь лежала на волнах, как морская птица со сложенными крыльями. Неподалеку к югу стояло гораздо большее судно с двумя или тремя поднятыми парусами, и навстречу ему «Северный Ветер» нес Алмаз. Это был немецкий корабль, направлявшийся к Северному полюсу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому