She did not believe a word of it . She said he wasn ’ t such a flat as to believe all that bosh . But as she spoke there came a great blast of wind through the arch , and set the barrel rolling . So they made haste to get out of it , for they had no notion of being rolled over and over as if they had been packed tight and wouldn ’ t hurt , like a barrel of herrings .
Она не поверила ни единому слову. Она сказала, что он не настолько упрям, чтобы верить всей этой чуши. Но пока она говорила, сквозь арку пронесся сильный порыв ветра и заставил бочку покатиться. Поэтому они поспешили выбраться из него, так как не думали, что их будут переворачивать снова и снова, как если бы они были плотно набиты и не причинили бы вреда, как бочка с селедкой.