After our little supper , he said : " My dear parents , I have some news , which I fear will affect you considerably . " I felt a qualm come over me , and said nothing . Lupin then said : " It May distress you -- in fact , I 'm sure it will -- but this afternoon I have given up my pony and trap for ever .
После нашего небольшого ужина он сказал: «Дорогие родители, у меня есть новости, которые, боюсь, вас сильно затронут». Я почувствовал, как меня охватила тревога, и ничего не сказал. Затем Люпин сказал: «Может быть, это вас огорчает — на самом деле, я уверен, что так и будет — но сегодня днем я навсегда отказался от своего пони и капкана.