December 27 . -- I told Lupin I was expecting Gowing and Cummings to drop in tomorrow evening for a quiet game . I was in hope the boy would volunteer to stay in , and help to amuse them . Instead of which , he said : " Oh , you had better put them off , as I have asked Daisy and Frank Mutlar to come . " I said I could not think of doing such a thing . Lupin said : " Then I will send a wire , and put off Daisy . " I suggested that a post-card or letter would reach her quite soon enough , and would not be so extravagant .
27 декабря. — Я сказал Люпину, что жду завтра вечером Гоуинга и Каммингса для спокойной игры. Я надеялся, что мальчик добровольно останется дома и поможет им развлечься. Вместо этого он сказал: «О, вам лучше отложить их, поскольку я попросил приехать Дэйзи и Фрэнка Мутлара». Я сказал, что не могу думать о таком. Люпин сказал: «Тогда я пришлю телеграмму и отложу Дейзи». Я предположил, что открытка или письмо дойдет до нее довольно скоро и не будет таким уж экстравагантным.