When I returned to the parlour , Gowing was retailing his idiotic joke about the odd sock , and Carrie was roaring with laughter . I suppose I am losing my sense of humour . I spoke my mind pretty freely about Padge . Gowing said he had met him only once before that evening . He had been introduced by a friend , and as he ( Padge ) had " stood " a good dinner , Gowing wished to show him some little return . Upon my word , Gowing 's coolness surpasses all belief . Lupin came in before I could reply , and Gowing unfortunately inquired after Daisy Mutlar . Lupin shouted : " Mind your own business , sir ! " and bounced out of the room , slamming the door . The remainder of the night was Daisy Mutlar -- Daisy Mutlar -- Daisy Mutlar .
Когда я вернулся в гостиную, Гоуинг рассказывал свою идиотскую шутку о странном носке, а Кэрри хохотала. Наверное, я теряю чувство юмора. Я довольно свободно высказывал свое мнение о Пэдже. Гоуинг сказал, что до того вечера он встречался с ним только один раз. Его представил друг, и, поскольку он (Пейдж) «выдержал» хороший ужин, Гоуинг хотел показать ему небольшую отдачу. Честное слово, хладнокровие Гоуинга превосходит всякое доверие. Люпин вошел прежде, чем я успел ответить, и Гоуинг, к несчастью, спросил о Дейзи Матлар. Люпин крикнул: «Занимайтесь своими делами, сэр!» и выскочил из комнаты, хлопнув дверью. Оставшуюся часть ночи прошла Дейзи Матлар — Дейзи Матлар — Дейзи Матлар.