In spite of my instructions , that blanc-mange was brought up again for supper . To make matters worse , there had been an attempt to disguise it , by placing it in a glass dish with jam round it . Carrie asked Lupin if he would have some , and he replied : " No second-hand goods for me , thank you . " I told Carrie , when we were alone , if that blanc-mange were placed on the table again I should walk out of the house .
Несмотря на мои указания, этот бланманже снова подали к ужину. Что еще хуже, была попытка замаскировать его, поместив в стеклянную посуду с вареньем. Кэрри спросила Люпина, не хочет ли он чего-нибудь, и он ответил: «Никаких подержанных товаров для меня, спасибо». Я сказал Кэрри, что, если мы останемся одни, если этот бланманже снова поставят на стол, я уйду из дома.