But he added , " that since I professed so inviolable an attachment to truth , I must give him my word and honour to bear him company in this voyage , without attempting any thing against my life ; or else he would continue me a prisoner till we arrived at Lisbon . " I gave him the promise he required ; but at the same time protested , " that I would suffer the greatest hardships , rather than return to live among Yahoos . "
Но он добавил, что, поскольку я исповедовал столь нерушимую привязанность к истине, я должен дать ему слово и честь составить ему компанию в этом путешествии, не покушаясь ни на что против моей жизни, иначе он будет держать меня в плену до тех пор, пока мы не прибудем в Лиссабон." Я дал ему обещание, которого он требовал, но в то же время возразил: "Я скорее перенесу величайшие трудности, чем вернусь жить среди еху."