Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

After a short silence , he told me , " he did not know how I would take what he was going to say : that in the last general assembly , when the affair of the Yahoos was entered upon , the representatives had taken offence at his keeping a Yahoo ( meaning myself ) in his family , more like a Houyhnhnm than a brute animal ; that he was known frequently to converse with me , as if he could receive some advantage or pleasure in my company ; that such a practice was not agreeable to reason or nature , or a thing ever heard of before among them ; the assembly did therefore exhort him either to employ me like the rest of my species , or command me to swim back to the place whence I came : that the first of these expedients was utterly rejected by all the Houyhnhnms who had ever seen me at his house or their own ; for they alleged , that because I had some rudiments of reason , added to the natural pravity of those animals , it was to be feared I might be able to seduce them into the woody and mountainous parts of the country , and bring them in troops by night to destroy the Houyhnhnms ' cattle , as being naturally of the ravenous kind , and averse from labour . "

После короткого молчания, он сказал мне: "он не знал, как я хотел взять то, что он собирался сказать: что в последней сессии Генеральной Ассамблеи, когда дело еху был вступили представители взял преступление на его учета вирус (я имею в виду себя) в своей семье, больше похоже на Гуигнгнму, чем животного, что ему было известно, часто беседовать со мной, как если бы он мог получить какое-то преимущество или наслаждение в моей компании; что такая практика не отвечает причина или природа, или что когда-либо слышали раньше среди них; сборка, поэтому увещевать его, чтобы использовать меня как и остальная часть моего вида, или дать команду плыть обратно к тому месту, откуда я пришел: что первый из этих способов был решительно отвергать все гуигнгнмов, кто видел меня в своем доме или их собственного; ибо они утверждали, что, поскольку у меня были некоторые зачатки разума, как добавка к природному порочность очевидна тех животных, он боялся, я мог бы соблазнить их в лесистой и горной части страны, и привести их в войска ночью уничтожить гуигнгнмов скот, как естественно из хищный вид, и отвращение от труда."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому