In poetry , they must be allowed to excel all other mortals ; wherein the justness of their similes , and the minuteness as well as exactness of their descriptions , are indeed inimitable . Their verses abound very much in both of these , and usually contain either some exalted notions of friendship and benevolence or the praises of those who were victors in races and other bodily exercises . Their buildings , although very rude and simple , are not inconvenient , but well contrived to defend them from all injuries of and heat .
В поэзии им должно быть позволено превзойти всех других смертных, в чем справедливость их сравнений и точность, а также точность их описаний действительно неподражаемы. Их стихи изобилуют и тем, и другим, и обычно содержат либо возвышенные представления о дружбе и доброжелательности, либо восхваления тех, кто был победителем в гонках и других физических упражнениях. Их здания, хотя и очень грубые и простые, не неудобны, но хорошо приспособлены, чтобы защитить их от всех повреждений и тепла.