I was going on to more particulars , when my master commanded me silence . He said , " whoever understood the nature of Yahoos , might easily believe it possible for so vile an animal to be capable of every action I had named , if their strength and cunning equalled their malice . But as my discourse had increased his abhorrence of the whole species , so he found it gave him a disturbance in his mind to which he was wholly a stranger before .
Я собирался перейти к более подробным деталям, когда мой учитель приказал мне замолчать. Он сказал: "Тот, кто понимает природу еху, может легко поверить, что такое мерзкое животное способно на все, что я назвал, если их сила и хитрость равны их злобе. Но по мере того, как мои рассуждения усиливали его отвращение ко всему виду, он обнаружил, что это вызывает у него беспокойство в уме, к которому он был совершенно чужд раньше.