Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

I said , " my birth was of honest parents , in an island called England ; which was remote from his country , as many days ' journey as the strongest of his honour 's servants could travel in the annual course of the sun ; that I was bred a surgeon , whose trade it is to cure wounds and hurts in the body , gotten by accident or violence ; that my country was governed by a female man , whom we called queen ; that I left it to get riches , whereby I might maintain myself and family , when I should return ; that , in my last voyage , I was commander of the ship , and had about fifty Yahoos under me , many of which died at sea , and I was forced to supply them by others picked out from several nations ; that our ship was twice in danger of being sunk , the first time by a great storm , and the second by striking against a rock . " Here my master interposed , by asking me , " how I could persuade strangers , out of different countries , to venture with me , after the losses I had sustained , and the hazards I had run ? " I said , " they were fellows of desperate fortunes , forced to fly from the places of their birth on account of their poverty or their crimes .

Я сказал: "Я родился от честных родителей на острове, называемом Англией; который был удален от его страны на столько дней пути, сколько мог бы пройти самый сильный из слуг его чести в годовом круговороте солнца; что я был воспитан хирургом, чье ремесло состоит в том, чтобы лечить раны и раны на теле, полученные случайно или насильственно; что моей страной управлял мужчина женского пола, которого мы называли королевой; что я покинул ее, чтобы получить богатство, с помощью которого я мог бы содержать себя и семью, когда я вернусь; что в моем последнем плавании я был командиром корабля и под моим началом было около пятидесяти еху, многие из которых погибли в море, и я был вынужден снабжать их другими, подобранными из нескольких стран; что нашему кораблю дважды угрожала опасность быть потопленным, в первый раз сильным штормом, а во второй-ударом о скалу." Здесь мой учитель вмешался, спросив меня: "Как я мог убедить незнакомцев из разных стран рискнуть пойти со мной после потерь, которые я понес, и опасностей, которым я подвергся?" Я сказал: "Это были люди с отчаянным состоянием, вынужденные бежать из мест своего рождения из-за своей бедности или своих преступлений.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому