In about ten weeks time , I was able to understand most of his questions ; and in three months , could give him some tolerable answers . He was extremely curious to know " from what part of the country I came , and how I was taught to imitate a rational creature ; because the Yahoos ( whom he saw I exactly resembled in my head , hands , and face , that were only visible ) ) , with some appearance of cunning , and the strongest disposition to mischief , were observed to be the most unteachable of all brutes . " I answered , " that I came over the sea , from a far place , with many others of my own kind , in a great hollow vessel made of the bodies of trees : that my companions forced me to land on this coast , and then left me to shift for myself . " It was with some difficulty , and by the help of many signs , that I brought him to understand me .
Примерно через десять недель я смог понять большинство его вопросов, а через три месяца смог дать ему несколько сносных ответов. Ему было чрезвычайно любопытно узнать, "из какой части страны я прибыл и как меня учили подражать разумному существу, потому что еху (которых, как он видел, я в точности напоминал головой, руками и лицом, которые были только видны), с некоторой видимостью хитрости и сильнейшей склонностью к озорству, были замечены как самые необучаемые из всех животных." Я ответил: "Что я пришел из-за моря, из далекого места, со многими другими моими соплеменниками, в большом поломанном сосуде, сделанном из тел деревьев; что мои спутники заставили меня высадиться на этом берегу, а затем оставили меня, чтобы я сам перешел." С некоторым трудом и с помощью многих знаков я заставил его понять меня.