My master was eager to learn " whence I came ; how I acquired those appearances of reason , which I discovered in all my actions ; and to know my story from my own mouth , which he hoped he should soon do by the great proficiency I made in learning and pronouncing their words and sentences . " To help my memory , I formed all I learned into the English alphabet , and writ the words down , with the translations . This last , after some time , I ventured to do in my master 's presence . It cost me much trouble to explain to him what I was doing ; for the inhabitants have not the least idea of books or literature .
Моему учителю не терпелось узнать, "откуда я пришел; как я приобрел те проявления разума, которые я обнаруживал во всех своих действиях; и узнать мою историю из моих собственных уст, что, как он надеялся, он вскоре сделает благодаря великому мастерству, которое я приобрел в изучении и произнесении их слов и предложений." Чтобы помочь своей памяти, я записал все, что узнал, в английский алфавит и записал слова вместе с переводами. Это последнее, спустя некоторое время, я осмелился сделать в присутствии моего учителя. Мне стоило большого труда объяснить ему, что я делаю, потому что жители не имеют ни малейшего представления о книгах или литературе.