In the middle was a large rack , with angles answering to every partition of the manger ; so that each horse and mare ate their own hay , and their own mash of oats and milk , with much decency and regularity . The behaviour of the young colt and foal appeared very modest , and that of the master and mistress extremely cheerful and complaisant to their guest . The gray ordered me to stand by him ; and much discourse passed between him and his friend concerning me , as I found by the stranger 's often looking on me , and the frequent repetition of the word Yahoo .
Посередине была большая стойка, углы которой соответствовали каждой перегородке яслей, так что каждая лошадь и кобыла ели свое собственное сено и свое собственное месиво из овса и молока с большой пристойностью и регулярностью. Поведение молодого жеребенка и жеребенка казалось очень скромным, а поведение хозяина и хозяйки-чрезвычайно веселым и покладистым по отношению к своему гостю. Серый приказал мне встать рядом с ним, и между ним и его другом произошло много разговоров обо мне, о чем я узнал по частым взглядам незнакомца и частому повторению слова Yahoo.