Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

They went some paces off , as if it were to confer together , walking side by side , backward and forward , like persons deliberating upon some affair of weight , but often turning their eyes towards me , as it were to watch that I might not escape . I was amazed to see such actions and behaviour in brute beasts ; and concluded with myself , that if the inhabitants of this country were endued with a proportionable degree of reason , they must needs be the wisest people upon earth . This thought gave me so much comfort , that I resolved to go forward , until I could discover some house or village , or meet with any of the natives , leaving the two horses to discourse together as they pleased . But the first , who was a dapple gray , observing me to steal off , neighed after me in so expressive a tone , that I fancied myself to understand what he meant ; whereupon I turned back , and came near to him to expect his farther commands : but concealing my fear as much as I could , for I began to be in some pain how this adventure might terminate ; and the reader will easily believe I did not much like my present situation .

Они отошли на несколько шагов, как бы для того, чтобы посовещаться, шагая бок о бок, взад и вперед, как люди, размышляющие о каком-то важном деле, но часто оборачиваясь ко мне, как бы следя, чтобы я не убежал. Я был поражен, увидев такие действия и поведение у диких животных, и пришел к выводу, что, если жители этой страны наделены соразмерной степенью разума, они должны быть самыми мудрыми людьми на земле. Эта мысль принесла мне столько утешения, что я решил идти вперед, пока не найду какой-нибудь дом или деревню или не встречу кого-нибудь из туземцев, предоставив двум лошадям беседовать вместе, как им заблагорассудится. Но первый, серый в яблоках, заметив, что я крадусь, заржал мне вслед таким выразительным тоном, что мне показалось, будто я понял, что он имеет в виду; после чего я повернулся и подошел к нему, ожидая дальнейших приказаний, но скрывая свой страх, насколько мог, потому что мне стало немного больно, чем может закончиться это приключение; и читатель легко поверит, что мне не очень понравилось мое нынешнее положение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому