I afterwards saw five or six of different ages , the youngest not above two hundred years old , who were brought to me at several times by some of my friends ; but although they were told , " that I was a great traveller , and had seen all the world , " they had not the least curiosity to ask me a question ; only desired " I would give them slumskudask , " or a token of remembrance ; which is a modest way of begging , to avoid the law , that strictly forbids it , because they are provided for by the public , although indeed with a very scanty allowance .
Впоследствии я видел пятерых или шестерых людей разного возраста, самому младшему из которых было не более двухсот лет, которых несколько раз приводили ко мне мои друзья; но, хотя им говорили, что "я был великим путешественником и повидал весь мир", у них не было ни малейшего любопытства задать мне вопрос; они только желали "я дам им трущобную маску" или знак памяти; что является скромным способом просить милостыню, чтобы избежать закона, который строго запрещает это, потому что они обеспечены обществом, хотя на самом деле с очень скудным пособие.