Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

I could plainly discover whence one family derives a long chin ; why a second has abounded with knaves for two generations , and fools for two more ; why a third happened to be crack-brained , and a fourth to be sharpers ; whence it came , what Polydore Virgil says of a certain great house , Nec vir fortis , nec foemina casta ; how cruelty , falsehood , and cowardice , grew to be characteristics by which certain families are distinguished as much as by their coats of arms ; who first brought the pox into a noble house , which has lineally descended scrofulous tumours to their posterity . Neither could I wonder at all this , when I saw such an interruption of lineages , by pages , lackeys , valets , coachmen , gamesters , fiddlers , players , captains , and pickpockets .

Я мог бы ясно понять, откуда у одной семьи длинный подбородок; почему вторая семья изобиловала лжецами в течение двух поколений и дураками еще в течение двух; почему третья оказалась слабоумной, а четвертая-более сообразительной; откуда взялось то, что Полидор Вергилий говорит об одном великом доме, Nec vir fortis, nec foemina casta; как жестокость, ложь и трусость стали характеристиками, которыми некоторые семьи отличаются так же, как их гербами; кто первым принес оспу в благородный дом, кто первым принес чуму в благородный дом, кто первым принес чуму в благородный дом.который по прямой линии передал золотушные опухоли их потомству. Я тоже не мог удивляться всему этому, когда видел такое прерывание родословных пажами, лакеями, лакеями, кучерами, игроками, скрипачами, игроками, капитанами и карманниками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому