The governor , at my request , gave the sign for Caesar and Brutus to advance towards us . I was struck with a profound veneration at the sight of Brutus , and could easily discover the most consummate virtue , the greatest intrepidity and firmness of mind , the truest love of his country , and general benevolence for mankind , in every lineament of his countenance . I observed , with much pleasure , that these two persons were in good intelligence with each other ; and Caesar freely confessed to me , " that the greatest actions of his own life were not equal , by many degrees , to the glory of taking it away . "
Губернатор по моей просьбе дал знак Цезарю и Бруту подойти к нам. Я был поражен глубоким благоговением при виде Брута и легко мог обнаружить самую совершенную добродетель, величайшую бесстрашие и твердость духа, самую искреннюю любовь к своей стране и всеобщую благосклонность к человечеству в каждой черте его лица. Я с большим удовольствием заметил, что эти два человека были в хороших отношениях друг с другом, и Цезарь откровенно признался мне, "что величайшие поступки его собственной жизни не были равны во многих степенях славе отнятия ее."