Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

The second was of an opinion directly contrary ; " to tax those qualities of body and mind , for which men chiefly value themselves ; the rate to be more or less , according to the degrees of excelling ; the decision whereof should be left entirely to their own breast . " The highest tax was upon men who are the greatest favourites of the other sex , and the assessments , according to the number and nature of the favours they have received ; for which , they are allowed to be their own vouchers . Wit , valour , and politeness , were likewise proposed to be largely taxed , and collected in the same manner , by every person 's giving his own word for the quantum of what he possessed . But as to honour , justice , wisdom , and learning , they should not be taxed at all ; because they are qualifications of so singular a kind , that no man will either allow them in his neighbour or value them in himself .

Второй придерживался прямо противоположного мнения: "обложить налогом те качества тела и ума, за которые люди главным образом ценят себя; ставка должна быть более или менее, в зависимости от степени превосходства; решение о которых должно быть полностью предоставлено их собственной груди." Самым высоким налогом облагались мужчины, которые являются самыми любимыми представителями другого пола, и взносы, в зависимости от количества и характера оказанных им услуг, за которые им разрешается быть их собственными ваучерами. Остроумие, доблесть и вежливость также предполагалось в значительной степени облагать налогом и собирать таким же образом, если каждый человек даст свое собственное слово за количество того, чем он обладает. Но что касается чести, справедливости, мудрости и учености, то они вообще не должны облагаться налогом, потому что это качества столь исключительного рода, что ни один человек не допустит их в своем соседе или не оценит их в себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому