Every one knew how laborious the usual method is of attaining to arts and sciences ; whereas , by his contrivance , the most ignorant person , at a reasonable charge , and with a little bodily labour , might write books in philosophy , poetry , politics , laws , mathematics , and theology , without the least assistance from genius or study . " He then led me to the frame , about the sides , whereof all his pupils stood in ranks . It was twenty feet square , placed in the middle of the room . The superfices was composed of several bits of wood , about the bigness of a die , but some larger than others . They were all linked together by slender wires . These bits of wood were covered , on every square , with paper pasted on them ; and on these papers were written all the words of their language , in their several moods , tenses , and declensions ; but without any order . The professor then desired me " to observe ; for he was going to set his engine at work . " The pupils , at his command , took each of them hold of an iron handle , whereof there were forty fixed round the edges of the frame ; and giving them a sudden turn , the whole disposition of the words was entirely changed . He then commanded six-and-thirty of the lads , to read the several lines softly , as they appeared upon the frame ; and where they found three or four words together that might make part of a sentence , they dictated to the four remaining boys , who were scribes .
Каждый знал, насколько трудоемким является обычный метод достижения искусств и наук, в то время как, по его изобретению, самый невежественный человек, за разумную плату и с небольшим физическим трудом, мог бы писать книги по философии, поэзии, политике, законам, математике и теологии без малейшей помощи гения или учености." Затем он подвел меня к раме, по бокам которой стояли шеренгами все его ученики. Он занимал площадь в двадцать квадратных футов и располагался в центре комнаты. Поверхность состояла из нескольких кусков дерева, размером примерно с кубик, но некоторые были больше других. Все они были соединены между собой тонкими проводами. Эти кусочки дерева были покрыты на каждом квадрате бумагой, наклеенной на них; и на этих бумагах были написаны все слова их языка, в их различных наклонениях, временах и склонениях, но без какого-либо порядка. Затем профессор попросил меня "понаблюдать, потому что он собирался запустить свой двигатель." Ученики по его команде взялись каждый за железную ручку, которой по краям рамки было закреплено сорок; и, резко повернув их, все расположение слов полностью изменилось. Затем он приказал тридцати шести парням тихо прочитать несколько строк, когда они появятся на раме; и там, где они нашли три или четыре слова вместе, которые могли бы составить часть предложения, они продиктовали четырем оставшимся мальчикам, которые были писцами.