I had hitherto seen only one side of the academy , the other being appropriated to the advancers of speculative learning , of whom I shall say something , when I have mentioned one illustrious person more , who is called among them " the universal artist . " He told us " he had been thirty years employing his thoughts for the improvement of human life . " He had two large rooms full of wonderful curiosities , and fifty men at work .
До сих пор я видел только одну сторону академии, другая была отведена передовикам спекулятивной науки, о которых я скажу кое-что, когда упомяну еще об одном знаменитом человеке, которого среди них называют "универсальным художником"." Он сказал нам: "Он тридцать лет использовал свои мысли для улучшения человеческой жизни." У него было две большие комнаты, полные удивительных диковинок, и пятьдесят человек за работой.