Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

The first man I saw was of a meagre aspect , with sooty hands and face , his hair and beard long , ragged , and singed in several places . His clothes , shirt , and skin , were all of the same colour . He has been eight years upon a project for extracting sunbeams out of cucumbers , which were to be put in phials hermetically sealed , and let out to warm the air in raw inclement summers . He told me , he did not doubt , that , in eight years more , he should be able to supply the governor 's gardens with sunshine , at a reasonable rate : but he complained that his stock was low , and entreated me " to give him something as an encouragement to ingenuity , especially since this had been a very dear season for cucumbers . " I made him a small present , for my lord had furnished me with money on purpose , because he knew their practice of begging from all who go to see them .

Первый человек, которого я увидел, был худощавого вида, с закопченными руками и лицом, его волосы и борода были длинными, рваными и опаленными в нескольких местах. Его одежда, рубашка и кожа были одного цвета. Он восемь лет работал над проектом по извлечению солнечных лучей из огурцов, которые должны были быть помещены в герметически закрытые флаконы и выпущены, чтобы согреть воздух в сырое ненастное лето. Он сказал мне, не сомневаясь, что еще через восемь лет сможет обеспечить губернаторские сады солнечным светом по разумной цене; но он жаловался, что его запасы невелики, и умолял меня "дать ему что-нибудь в качестве поощрения изобретательности, тем более что это был очень дорогой сезон для огурцов." Я сделал ему небольшой подарок, потому что мой господин нарочно снабдил меня деньгами, потому что он знал их обычай просить милостыню у всех, кто приходит к ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому