Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

I had not been at home above ten days , when Captain William Robinson , a Cornish man , commander of the Hopewell , a stout ship of three hundred tons , came to my house . I had formerly been surgeon of another ship where he was master , and a fourth part owner , in a voyage to the Levant . He had always treated me more like a brother , than an inferior officer ; and , hearing of my arrival , made me a visit , as I apprehended only out of friendship , for nothing passed more than what is usual after long absences . But repeating his visits often , expressing his joy to find I me in good health , asking , " whether I were now settled for life ? " adding , " that he intended a voyage to the East Indies in two months , " at last he plainly invited me , though with some apologies , to be surgeon of the ship ; " that I should have another surgeon under me , beside our two mates ; that my salary should be double to the usual pay ; and that having experienced my knowledge in sea-affairs to be at least equal to his , he would enter into any engagement to follow my advice , as much as if I had shared in the command . "

Не пробыл я дома и десяти дней, как ко мне явился капитан Уильям Робинсон, корнуоллец, командир "Хоупвелла", крепкого судна водоизмещением в триста тонн. Раньше я был хирургом на другом корабле, где он был капитаном и четвертым совладельцем во время путешествия в Левант. Он всегда относился ко мне скорее как к брату, чем как к младшему офицеру, и, узнав о моем приезде, нанес мне визит, как я предполагал, только из дружеских чувств, ибо ничто не проходило дольше, чем обычно после долгих отлучек. Но часто повторяя свои визиты, выражая свою радость по поводу того, что я в добром здравии, спрашивая: "Устроился ли я теперь на всю жизнь?" добавив, "что он намеревается отправиться в Ост-Индию через два месяца", наконец, он прямо пригласил меня, хотя и с некоторыми извинениями, стать корабельным хирургом; "что у меня под началом будет еще один хирург, кроме двух наших помощников; что мое жалованье должно быть вдвое больше обычного; и что, убедившись, что мои знания в морских делах по крайней мере равны его, он согласится на любое обязательство следовать моим советам, как если бы я разделял командование."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому