Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

I was curious to know how this prince , to whose dominions there is no access from any other country , came to think of armies , or to teach his people the practice of military discipline . But I was soon informed , both by conversation and reading their histories ; for , in the course of many ages , they have been troubled with the same disease to which the whole race of mankind is subject ; the nobility often contending for power , the people for liberty , and the king for absolute dominion . All which , however happily tempered by the laws of that kingdom , have been sometimes violated by each of the three parties , and have more than once occasioned civil wars ; the last whereof was happily put an end to by this prince 's grand-father , in a general composition ; and the militia , then settled with common consent , has been ever since kept in the strictest duty .

Мне было любопытно узнать, как этот принц, к владениям которого нет доступа из любой другой страны, пришел к мысли об армиях или к тому, чтобы научить свой народ практике военной дисциплины. Но вскоре я узнал об этом, как из разговоров, так и из чтения их историй, ибо на протяжении многих веков они страдали той же болезнью, которой подвержена вся человеческая раса: дворянство часто боролось за власть, народ-за свободу, а король-за абсолютное господство. Все это, как бы счастливо ни было смягчено законами этого королевства, иногда нарушалось каждой из трех сторон и не раз приводило к гражданским войнам; последняя из них была счастливо прекращена дедом этого принца в общем составе; и ополчение, которое тогда было урегулировано с общего согласия, с тех пор всегда содержалось в строжайшей повинности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому