Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

No law in that country must exceed in words the number of letters in their alphabet , which consists only of two and twenty . But indeed few of them extend even to that length . They are expressed in the most plain and simple terms , wherein those people are not mercurial enough to discover above one interpretation : and to write a comment upon any law , is a capital crime . As to the decision of civil causes , or proceedings against criminals , their precedents are so few , that they have little reason to boast of any extraordinary skill in either .

Ни один закон в этой стране не должен превышать в словах количество букв в их алфавите, который состоит только из двадцати двух. Но на самом деле немногие из них простираются даже на такую длину. Они выражены в самых простых и понятных выражениях, в которых эти люди недостаточно подвижны, чтобы обнаружить выше одно толкование: и написать комментарий к любому закону-это преступление, караемое смертной казнью. Что касается решения гражданских дел или судебного разбирательства против преступников, то их прецедентов так мало, что у них мало оснований хвастаться каким-либо экстраординарным мастерством в обоих случаях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому