As for yourself , " continued the king , " who have spent the greatest part of your life in travelling , I am well disposed to hope you may hitherto have escaped many vices of your country . But by what I have gathered from your own relation , and the answers I have with much pains wrung and extorted from you , I can not but conclude the bulk of your natives to be the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth . "
Что касается вас, - продолжал король, - вы провели большую часть своей жизни в путешествиях, и я склонен надеяться, что до сих пор вы избежали многих пороков вашей страны. Но из того, что я узнал от вашего собственного родственника, и из ответов, которые я с большим трудом выжал и вымогал у вас, я не могу не заключить, что основная масса ваших туземцев является самой пагубной расой маленьких отвратительных паразитов, которым природа когда-либо позволяла ползать по поверхности земли."