Scared and confounded as I was , I could not forbear going on with these reflections , when one of the reapers , approaching within ten yards of the ridge where I lay , made me apprehend that with the next step I should be squashed to death under his foot , or cut in two with his reaping-hook . And therefore , when he was again about to move , I screamed as loud as fear could make me : whereupon the huge creature trod short , and , looking round about under him for some time , at last espied me as I lay on the ground .
Как бы я ни был напуган и сбит с толку, я не мог удержаться от этих размышлений, когда один из жнецов, приблизившись на десять ярдов к гребню, где я лежал, заставил меня опасаться, что при следующем шаге я буду раздавлен до смерти его ногой или разрублен надвое его жатвенным крюком. И потому, когда он снова собрался пошевелиться, я закричал так громко, как только мог заставить меня страх, после чего огромное существо остановилось и, оглядевшись под ним некоторое время, наконец заметило меня, когда я лежал на земле.