Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

With this answer the envoy returned to Lilliput ; and the monarch of Blefuscu related to me all that had passed ; offering me at the same time ( ( but under the strictest confidence ) ) his gracious protection , if I would continue in his service ; wherein , although I believed him sincere , yet I resolved never more to put any confidence in princes or ministers , where I could possibly avoid it ; and therefore , with all due acknowledgments for his favourable intentions , I humbly begged to be excused . I told him , " that since fortune , whether good or evil , had thrown a vessel in my way , I was resolved to venture myself on the ocean , rather than be an occasion of difference between two such mighty monarchs . " Neither did I find the emperor at all displeased ; and I discovered , by a certain accident , that he was very glad of my resolution , and so were most of his ministers .

С этим ответом посланник вернулся в Лилипутию, и монарх Блефуску рассказал мне обо всем, что произошло, предложив мне в то же время (но под строжайшим секретом) свое милостивое покровительство, если я буду продолжать служить ему; при этом, хотя я и верил в его искренность, все же я решил никогда больше не доверять принцам или министрам, где я мог бы избежать этого; и поэтому, со всеми должными признаниями за его благие намерения, я смиренно просил извинить меня. Я сказал ему, "что с тех пор, как судьба, добрая или злая, бросила на моем пути судно, я решил рискнуть отправиться в океан, а не быть причиной разногласий между двумя такими могущественными монархами." Я также не нашел, что император был недоволен; и я обнаружил, по известной случайности, что он был очень рад моему решению, как и большинство его министров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому