The meaner families who have children at these nurseries , are obliged , besides their annual pension , which is as low as possible , to return to the steward of the nursery a small monthly share of their gettings , to be a portion for the child ; and therefore all parents are limited in their expenses by the law . For the Lilliputians think nothing can be more unjust , than for people , in subservience to their own appetites , to bring children into the world , and leave the burthen of supporting them on the public . As to persons of quality , they give security to appropriate a certain sum for each child , suitable to their condition ; and these funds are always managed with good husbandry and the most exact justice .
Более бедные семьи, имеющие детей в этих яслях, обязаны, помимо своей ежегодной пенсии, которая является как можно более низкой, возвращать управляющему яслями небольшую ежемесячную долю своих доходов, чтобы быть частью для ребенка; и поэтому все родители ограничены в своих расходах законом. Ибо лилипуты считают, что нет ничего более несправедливого, чем то, что люди, подчиняясь своим собственным аппетитам, производят на свет детей и возлагают бремя их содержания на общество. Что касается достойных людей, то они дают гарантию, что на каждого ребенка будет выделена определенная сумма, соответствующая их положению; и эти средства всегда управляются с хорошим хозяйством и самой точной справедливостью.