Джонатан Свифт


Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

But they thought the want of moral virtues was so far from being supplied by superior endowments of the mind , that employments could never be put into such dangerous hands as those of persons so qualified ; and , at least , that the mistakes committed by ignorance , in a virtuous disposition , would never be of such fatal consequence to the public weal , as the practices of a man , whose inclinations led him to be corrupt , and who had great abilities to manage , to multiply , and defend his corruptions .

Но они думали, что недостаток моральных добродетелей так далек от того, чтобы восполняться превосходными способностями ума, что занятия никогда не могут быть переданы в такие опасные руки, как у людей столь квалифицированных; и, по крайней мере, что ошибки, совершенные невежеством в добродетельном расположении духа, никогда не будут иметь таких фатальных последствий для общественного блага, как действия человека, чьи наклонности привели его к развращению и который обладал большими способностями управлять, умножать и защищать свои развращения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому